2017년 1월 18일 수요일

Хоолны газар хэрэглэгдэх үгс


Солонгос улсад сурч ажиллаж буй Монголчуудад
ажил болон өдөр тутмын амьдралд хэрэглэгдэх үгс
Хоолны газар хэрэглэгдэх үгс
식당 Хоолны газар
주문하다 захиалга өгөх [чүмүньхада]
접시 хоолны таваг [чобши]
그릇 сав суулга, таваг [кирид]
냄비 сав, тогоо [нэмби]
국자 хоолны халбага [күгжа]
집게 хавчигч, чимхүүр [чибгэ]
수세미 аяга таваг угаагч [сүсэми]
젓가락 савх [чодкараг]
숟가락 халбага [сүдкараг]
저울 жэнлүүр, дэнс [чоүль]
냉장고 хөргөгч [нэнжангу]
냉동실 хөлдөөгч [нэндуншиль]
바가지 шанага [пагажи]
후라이팬 хайруулын таваг [хүраипэнь]
칼 хутга [каль]
전자레인지 цахилгаан печь [чоньжарэньжи]
행주 алчуур [хэнжү]
장갑 бээлий [чангаб]
면장갑 даавуун бээлий [меньчангаб]
고무장갑 резнинэн бээлий [кумүчангаб]
유니장갑 нэг удаагийн бээлий [юуничангаб]
가위 хайч [каүви]
도마 махны мод [тума]
앞치마 хормогч [апьчима]
컵 аяга [коп]
쓰레기 хог [сирэги]
음식물쓰레기 хоолны хаягдал [ымшигмүль сирэги]
싱크대 угаалтуур [шингкидэ]
정수기 ус цэвэршүүлэгч [чонгсуги]
양념 хоол амтлагч [яангнём]
>>> Үйл үг тэмдэг нэрс
절이다 давслах
굽다 хуурах
썰다 хэрчих
삶다 чанах
끓다 буцалгах
불리다 дэвтээх
간이 맞다 давс нь таарах
간을 보다 амт үзэх
싱겁다 давсгүй
달다 чихэрлэг
짜다 шорвог
시다 исгэлэн
쓰다 гашуун
맵다 халуун
바삭바삭하다 шаржигнах
딱딱하다 хатуу
맛있다 амттай
맛없다 амтгүй

2017년 1월 17일 화요일

Солонгос улсад сурч ажиллаж амьдарч буй Монголчуудад

буудлын ажил хийхэд хэрэглэгдэх үгс
가운 gown халаад [гаүн]
핸드타올 хуурай сальфетка [хэндитаүль]
물티슈 нойтон сальфетка [мүльтишюү]
이불 хөнжил [ибүль]
베게 дэр [пэгэ]
침대 ор [чимдэ]
유리세정제 шил арчигч [юүрисэжоньжэ]
성냥 шүдэнз [соньняань]
라이터 lighter асаагуур [лаито]
시트 дэвсгэр даавуу [шить]
휴지 ариун цэврийн цаас [хюүжи]
거품타올 бие угаагч [копүмтаүль]
수건 алчуур [сүгон]
슬리퍼 тайвчиг [силлипо]
쓰레기 хог [сэрэги]
쓰레기통 хогын сав [сэрэгитунь]
빗자루 шүүр [пиджарү]
쓰레받기 хогын хутгуур [сэрэпадги]
일회용 нэг удаагийн юм [ирхуэюунь]
면도기 сахлын хутга [мендуги]
칫솔 сойз [чиссуль]
치약 оо [чияаг]
전기장판 халдаг гудас [чонгижаньпан]
조절기 халдаг гудас тохируулагч [чужолги]
재털이 үнсний сав [чэтори]
걸레 шалны алчуур [коллэ]
행주 аяганы алчуур [хэнжү]
세제 угаалгын нунтаг [сэжэ]
고무장갑 резинэн бээлий [кумүчангаб]
리모컨 удирдлага [римукон]
세면대 угаалтуур [сэмёндэ]
드라이 үсний сэнс [траи]
욕조 ванн [юугжу]
변기 суултуур [пёнги]
전화기 утас [чонхуаги]
에어컨 эйркондэйшн [эиокон]
텔레비전 тв зурагт [телевижон]
커튼 хөшиг [котин]
종이컵 цаасан аяга [чуньикоб]
구두닦이 гутал арчигч [күдүдагги]
구두헤라 гутал өмсөгч [күдүхэра]
서랍 шургуулга [сораб]
탁자 ширээ [тагжа]
옷걸이 хувцасны өлгүүр [удгори]
충전기 цэнэглэгч [чүньжонги]
선풍기 сэнс [сонпүньги]
공기정화기 агаар цэвэршүүлэгч [куньгичонхуаги]
써빙카트,밀차 түрдэг тэрэг [собинькати, милча]
방향제 агааржуулагч [паняанжэ]
>>>동사 үйл үг
쓰레기 버리다 хог хаях [сэрэги порида]
정리하다 цэгцлэх, эмхлэх,янзлах [чоннихада]
쓸다 шүүрдэх цэвэрлэх [сильда]
닦다 угаах арчих [тагда]
대청소하다 их цэвэрлэгээ хийх [тэчонсухада]
치우다 хумих хураах цэгцлэх [чиүда]
씻다 угаах [шидда]
빨래하다 угаалга хийх [баллэхада]
청소하다 цэвэрлэгээ хийх [чонсухада]

2017년 1월 14일 토요일

Солонгос хэлний Одоо, Өнгөрсөн, Ирээдүй цаг болон төгсгөх нөхцөлүүд

Одоо цаг - 고 있다 -ж, ч байна Явцын утга санааг илэрхийлнэ 밥을 먹고 있어요 Хоол идэж байна 버스를 기다리고 있어요. Автобус хүлээж байна 공부하고 있어요 Хичээлээ хийж байна Ирээдүй цаг - 겠습니다 Үйл үг + 겠습니다 : 가겠습니다 явна, явах болно 오겠습니다 ирнэ, ирэх болно Жишээ нь: 공부를 열심히 하겠습니다 Хичээлээ шаргуу хийнэ. 다음주 한국에 가겠습니다 Дараа долоо хоногт солонгос явна 나는 꿈을 이루겠습니다 Би мөрөөдлөө биелүүлнэ Өнгөрсөн цаг -았습니다 -었습니다 -였습니다 -했습니다 ㅏ, ㅗ, ㅣ, 하 -аас бусад ㅏ, ㅗ 가다+았습니다 = 갔습니다 , 오다+았습니다 = 왔습니다 , 닫았습니다, 좋았습니다 기다리다-였습니다=기다렸습니다 하다-하였습니다 = 했습니다 Жишээ нь: 어제 시골에 갔습니다 Өчигдөр хөдөө явсан 동생이 숙제를 다 했습니다 Дүү даалгавараа бүгдийн хийсэн 나는 그를 기다렸습니다 би түүнийг хүлээсэн. >>>>Өгүүлбэр төгсгөх нөхцөлүүд Өгүүлбэрийн албан ёсны бус төгсгөл -아요 (ㅏ, ㅗ , ㅑ+ 아요) 닫아요, 좋아요, 가요, 와요 - 어요 (ㅏ , ㅗ , ㅣ, 하 , - аас бусад эгшигт) 먹어요 , 읽어요 , 배워요 , 쓰다 – 써요 , 내다 – 내요 , 켜다 – 켜요 -여요 (이-ээр төгссөн үгэнд) 기다리다-기다려요 이기다-이겨요 치다- 쳐요 -하다+ 해요 하다 – 해요 , 일하다 – 일해요 , 좋아하다 – 좋아해요 Нэр үг төгсгөх нөхцөл - 이에요 Гийгүүлэгч - 예요 Эгшиг Нэр үг 학생입니다 – 학새이에요 Сурагч юм 친구입니다 – 친구예요 Найз юм - 을 거예요 - ㄹ 거예요 -(으)ㄹ 거십니다 = -(으)ㄹ 거예요 Ирээдүйд болох зүйлийг илэрхийлэхээс гадна таамаглах утга санааг илэрхийлнэ 내일은 비가 올거예요 Маргааш бороо орно 그 사람하고 결혼 할거예요 Тэр хүнтэй хурим хийх болно Өгүүлбэрийн албан ёсны төгсгөл хүндэтгэлийн хэлбэр - ㅂ니다 Эгшгээр төгссөн үгэнд - 습니다 Гийгүүлэгчээр төгссөн үгэнд Э-ээр 가다 + ㅂ니다 = 갑니다 явдаг Г-ээр 먹다 + 습니다 = 먹습니다 иддэг

2017년 1월 9일 월요일

1.기에= Монголоор "учраас, учир, болхоор" гэсэн утгатай буюу ямaр нэг учир шалтгааны тайлбарлахад хэргэлдэг дүрэм.

우리 친구는 한국어를 잘하기에 다음 학기부터 한국에 배우게 됐어요.
Манай найз солонгос хэлэндээ сайн болхоор дараагийн семистерээс солонгост сурхаар болсон.
아침에 학교로 갔다가 지갑을 잊어버렸기에 점심을 굶었어요.
Өглөө сургуулруу явж байгаад түрүүвчээ алга болгосон учираас өдрийн хоолоо идээгүй ээ.
학교로 갔을때는 갑자기 비가 내렸기에 수업 시간에 늦었어요.
Сургуулруу яваж байхад гэнэт бороо орсон учраас хичээлдээ хоцорсон.

2.
더라+고요 = Монголоор "юм байн лээ" гэсэн утгатай буюу насаар ахмад болон дотно хүнтэй ярих даа өөрийн биеэр үзсэн зүйлээ хэлхэд хэрэглэдэг дүрэм ба найз нөхөдтэйгөө ярихдаа (더라 )-г ашигладагаа.

교수님 오늘 무척 바쁘더라고요. Паг багш өнөөдөр маш завгүй байсан.
한국은 그다지 덥더라.Солонгос нь тэгтэлээ халуун биш юм байн лээ.
일본은 계곡이 많더라. Япон улс нь хавцал ихтэй юм байн лээ.

3.
= вал4 бал4 буюу - той адил утгатай дүрэм.

사람은 혼자 살지 말고 가족이랑 함께 있는 행복하게 있다.
Х
үн ганцаараа амьдралгүйгээр гэр бүлтэйгээ хамт байвал аз жаргалтай амьдарж чадна.
여가 시간을 활용할 있는 성공을 서둘 있다.
Ч
өлөөт цагаа ашиглаж чадвал амжилт гаргаж чадна.
사람은 자신감이 잃어지는 쟁애를 극복할 없다.
Х
үн өөрт итгэж итгэлээ алдвал саад тотгорийг давж чадахгүй ээ.
A,V()/는데 'тайлбар'
피곤한데 그만 쉽시다.
Ядарч байна ингээд амарцгаая.
선생님은 웃는데 학생은 웃지 않아요.
Багш нь инээж байхад оюутан нь инээхг
үй байна

A, V (
)/V 는데도'боловч'
아픈데도 계속 일합니다
Өвдөж байгаа боловч үргэлжлүүлэн ажлаа хийнэ
매일 만나는데도 말이 많아요.
Өдөр бүр уулзаж байгаа боловч ярих зүйл их байна.V() 모양이다.,yum shig baina..
아기가 태어날 모양입니다
Hvvhed udahgvi turuh yum shig bna
여기서 기념 사진을 찍을 모양입니다
end dursagliin zurag daruulah yum shig bna..

V,A (
)ㄹ뿐입니다,..aas hetrehgvi...
성공하기를 바랄 뿐입니다.
Zaawal ylalt awchirhiig hvshees hetrehgvi..
오지 않고 전화만 했을 뿐입니다,
Irelgvigeer utsaar yrihaar hetrehgvi...
сайн байцгаан уу? хэрэг болох байх гээд энхүү дүрэмүүдийг оруулж байнаа.
Т/Ү + ()//()  몰랐다[알았다]
Үйл үг, тэмдэг нэрд залгагдан үйл үг, тэмдэг нэрийн хэлбэр нөхцлийг өнгөрсөн, одоо, ирээдүй цаг дээр илэрхийлэн тухайн нөхцөл байдлыг мэдээгүй/мэдэж байсан гэсэн утгыг илэрхийлнэ.

지하철이 이렇게 빠르고  편리  몰랐다.
 몰라다/ 알았다  нь туслах үйл үгийн үүргийг гүйцэтгэх бөгөөд 몰랐다/알았다 гэсэн үйл үгтэй нэгдэн  мэдэж байсан, мэдээгүй гэсэн утгыг илэрхийлнэ.

Т/Ү + ()//() нь тэмдэг нэрд залгагдсан тохиолдолд өнгөрсөн, одоо, ирээдүй цагийг заах нөхцөл бөгөөд тэмдэг нэрийн араас орсон тохиолдолд шинж тэмдгийг онцгойлон заана.

편리하다(тэмдэг нэр)
편리한  몰랐다. Тав тухтай гэж мэдсэнгүй(монгол хэлний өнгөрсөн цагийн хэлбэрийг нууц хэлбэрээр агуулсан)
편리할  몰랐다 Тав тухтай гэдгийг мэдсэнгүй(монгол хэлний ирээдүй цагийн хэлбэрийг нууц хэлбэрээр агуулсан)
추울  몰랐다. Хүйтэрнэ гэж мэдсэнгүй.
추운  몰랐다. Хүйтэн гэж мэдсэнгүй.

부르다(Үйл үг)
부를  몰랐다. Дуулах юм гэж мэдсэнгүй(санасангүй)
부른  몰랐다 Дуулсан гэж мэдсэнгүй(санасангүй)
부르는  몰랐다. Дуулна(дуулж байна гэжодоо цагийн хэлбэрийг илэрхийл байна) гэж мэдсэнгүй(санасангүй)
 Жишээ :
지하철이 이렇게 빠르고 편리한  몰랐어요.
한국의 겨울이 이렇게 추울  몰랐다.
 아이가 그렇게 똑똑한  몰랐어요.
바트 씨가 저렇게 노래를  부르는  몰랐어요.
 선생님이 미국에 가신  몰랐어요. 영국에 가신  알았어요.
미영 씨가 나를 싫어할  몰랐어요. 좋아할  알았어요.

Н+/ Н+  몰랐다[알았다]
Нэр үг, оноосон нэрийн араас залгагдан орж, тухайн нэр үг, оноосон нэрийн шинж тэмдэг, чанарын тухай мэдэх, мэдэхгүй тухай утгыг илэрхийлнэ.

Жишээ :
오늘이 바트  생일인  몰랐다.
바트 씨가 다니는 회사가 그렇게  회사인  몰랐어요.
저분이 몽골 사람인  몰랐어요. 한국 사람인  알았어요.


- 따라 “-аа4 дагаж, -аасаа4 болж шалтгаалж гэсэнтэй дүйнэ.

지역에 따라 집값이 다르다.
사람에 따라 일에 대처하는 방법이 다르다.
경제가 나빠짐에 따라 소비가 위축 되고 있다.

-
에게 있어서는 “-ын,ийн,ны ний - хувьд бол

외국인에게 있어서는 높임말의 사용이 더욱 어려울 것이다.
나에게 있어서는 이번 일이 문제가 된다.
결과가 그에게 있어서는 굉장히 시련일 것이다.

-(
)
Гэдэг бол, гэдэг нь

공부를 잘하기란 여간 힘든 것이 아니다.
생명이란 무엇보다 소중한 것이다 = 생명이야말로 소중한 것이다.

-
다니 “ гэнэ, гэнэ үү?, гэнээ !!! гэсэн үгтэй утга дүйнэ.
그가 귀국했다니 만나 보고 싶다.
나하고 만나기로 놓고 오다니 !!!
미선이는 영화가 재미있었다니?